Desert Rose (Live) - Faouzia
词:MOHAMMED KHELIFATI/GORDON SUMNER
曲:MOHAMMED KHELIFATI/GORDON SUMNER
原唱:Sting
Hadaee mada tawila
时光荏苒
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
我还在寻找我的真爱
Wa ana nahos ana wahala
我还在寻找我的真爱
Wa ana nahos ana wahala
我还在寻找我的真爱
I dream of rain
我梦见大雨倾盆而下
I dream of gardens in the desert sand
也梦见大漠风沙中繁花盛开的花园
I wake in vain
空虚地醒来
I dream of love as time runs through my hand
我梦见爱情如同时光从我手中流逝
I dream of fire
我梦见熊熊烈火
Those dreams are tied to a horse that will never tire
那些梦像被捆绑在一匹永不疲倦的马背上 从不停歇
And in the flames
在烈焰中
Her shadows play in the shape of a man's desire
她的身影曼妙在我的心海摇曳
This desert rose
这朵沙漠玫瑰
Each of her veils a secret promise
她的每一层面纱后都藏着一个神秘的承诺
This desert flower
这朵沙漠之花
No sweet perfume ever tortured me more than this
再也没有什么比这沁人的甜蜜更让我备受折磨
I dream of rain
我梦见大雨倾盆而下
I dream of gardens in the desert sand
也梦见大漠风沙中繁花盛开的花园
I wake in vain
空虚地醒来
I dream of love as time runs through my hand
我梦见爱情如同时光从我手中流逝
I dream of fire
我梦见熊熊烈火
Those dreams are tied to a horse that will never tire
那些梦像被捆绑在一匹永不疲倦的马背上 从不停歇
And in the flames
在烈焰中
Her shadows play in the shape of a man's desire
她的身影曼妙在我的心海摇曳
This desert rose
这朵沙漠玫瑰
Each of her veils a secret promise
她的每一层面纱后都藏着一个神秘的承诺
This desert flower
这朵沙漠之花
No sweet perfume ever tortured me more than this
再也没有什么比这沁人的甜蜜更让我备受折磨
Hadaee mada tawila
时光荏苒
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
我还在寻找我的真爱
Wa ana nahos ana wahala
我还在寻找我的真爱
Wa ana nahos ana wahala
我还在寻找我的真爱
词:MOHAMMED KHELIFATI/GORDON SUMNER
曲:MOHAMMED KHELIFATI/GORDON SUMNER
原唱:Sting
Hadaee mada tawila
时光荏苒
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
我还在寻找我的真爱
Wa ana nahos ana wahala
我还在寻找我的真爱
Wa ana nahos ana wahala
我还在寻找我的真爱
I dream of rain
我梦见大雨倾盆而下
I dream of gardens in the desert sand
也梦见大漠风沙中繁花盛开的花园
I wake in vain
空虚地醒来
I dream of love as time runs through my hand
我梦见爱情如同时光从我手中流逝
I dream of fire
我梦见熊熊烈火
Those dreams are tied to a horse that will never tire
那些梦像被捆绑在一匹永不疲倦的马背上 从不停歇
And in the flames
在烈焰中
Her shadows play in the shape of a man's desire
她的身影曼妙在我的心海摇曳
This desert rose
这朵沙漠玫瑰
Each of her veils a secret promise
她的每一层面纱后都藏着一个神秘的承诺
This desert flower
这朵沙漠之花
No sweet perfume ever tortured me more than this
再也没有什么比这沁人的甜蜜更让我备受折磨
I dream of rain
我梦见大雨倾盆而下
I dream of gardens in the desert sand
也梦见大漠风沙中繁花盛开的花园
I wake in vain
空虚地醒来
I dream of love as time runs through my hand
我梦见爱情如同时光从我手中流逝
I dream of fire
我梦见熊熊烈火
Those dreams are tied to a horse that will never tire
那些梦像被捆绑在一匹永不疲倦的马背上 从不停歇
And in the flames
在烈焰中
Her shadows play in the shape of a man's desire
她的身影曼妙在我的心海摇曳
This desert rose
这朵沙漠玫瑰
Each of her veils a secret promise
她的每一层面纱后都藏着一个神秘的承诺
This desert flower
这朵沙漠之花
No sweet perfume ever tortured me more than this
再也没有什么比这沁人的甜蜜更让我备受折磨
Hadaee mada tawila
时光荏苒
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
我还在寻找我的真爱
Wa ana nahos ana wahala
我还在寻找我的真爱
Wa ana nahos ana wahala
我还在寻找我的真爱
版权声明
提取码:,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论