Hotel California - 赵传
词曲:Glenn Lewis Frey&Don Felde&Donald Hugh Henley
编曲:梁翘柏
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑的沙漠公路上,冷风吹着我的头发
Warm smell of colitis, rising up through the air
克里塔斯花的气味弥漫在空中
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
在前方的远处,我看到闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头开始发沉,我的视线开始模糊
I had to stop for the night
我必须驻留过夜
There she stood in the doorway
她站在门口
I heard the mission bell
我听到了教堂的钟声
And I was thinking to myself,
我暗自思量
“This could be Heaven or this could be Hell”
这会是天堂还是地狱
Then she lit up a candle and she showed me the way
接着她给我点起一支蜡烛,给我照路
There were voices down the corridor
沿着走廊传来话语声
I thought I heard them say…
我想我听到他们在说
Welcome to the Hotel California
欢迎光临加州旅馆
Such a lovely place, such a lovely face
多么美妙的地方,多么美丽的面容
Plenty of room at the Hotel California
加州旅馆有的是充裕的空间
Any time of year, you can find it here
一年四季你都可以在这里找到
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz
她的思想被珠光宝气扭曲,她拥有着豪华轿车
She got a lot of pretty, pretty boys, she calls friends
她有着很多她称为朋友的漂亮男孩
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
他们一身夏日的香汗在院子里翩翩起舞
Some dance to remember, some dance to forget
起舞或为回忆,起舞或为忘却
So I called up the Captain, ‘Please bring me my wine’
于是我召来旅馆领班:“请给我来点酒”
He said,
他说:
“We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine”
“自1969年后我们再没有烈性酒了”
And still those voices are calling from far away,
远处依然传来呼唤的声音
Wake you up in the middle of the night
将你从午夜的睡梦中唤醒,
Just to hear them say…
听到他们说
Welcome to the Hotel California
欢迎光临加州旅馆
Such a lovely place, such a lovely face
多么美妙的地方,多么美丽的面容
They livin' it up at the Hotel California
他们在加州旅馆纵情欢乐
What a nice surprise, bring your alibis
多么美妙的惊喜,找个借口来吧
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
天花板上镶着镜子,粉色香滨被冰镇着
And she said,
她说:
“We are all just prisoners here, of our own device”
“我们都只不过是作茧自缚的囚徒”
And in the master's chambers
在主任的会客室里
They gathered for the feast
他们正聚享盛筵
They stab it with their steely knives
他们钢刀齐下
But they just can't kill the beast
却杀不掉那只野兽
Last thing I remember,
我记得的最后一件事是
I was running for the door
我奔向大门
I had to find the passage back to the place I was before
我必须找到通道,回到我原来的地方
“Relax”, said the night man
值夜班的人说:“放松”
“We are programmed to receive.
“我们只是按规定接待
You can check-out any time you like,
你可以随时结帐退房
But you can never leave”
但你却永远无法离开”
词曲:Glenn Lewis Frey&Don Felde&Donald Hugh Henley
编曲:梁翘柏
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑的沙漠公路上,冷风吹着我的头发
Warm smell of colitis, rising up through the air
克里塔斯花的气味弥漫在空中
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
在前方的远处,我看到闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头开始发沉,我的视线开始模糊
I had to stop for the night
我必须驻留过夜
There she stood in the doorway
她站在门口
I heard the mission bell
我听到了教堂的钟声
And I was thinking to myself,
我暗自思量
“This could be Heaven or this could be Hell”
这会是天堂还是地狱
Then she lit up a candle and she showed me the way
接着她给我点起一支蜡烛,给我照路
There were voices down the corridor
沿着走廊传来话语声
I thought I heard them say…
我想我听到他们在说
Welcome to the Hotel California
欢迎光临加州旅馆
Such a lovely place, such a lovely face
多么美妙的地方,多么美丽的面容
Plenty of room at the Hotel California
加州旅馆有的是充裕的空间
Any time of year, you can find it here
一年四季你都可以在这里找到
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz
她的思想被珠光宝气扭曲,她拥有着豪华轿车
She got a lot of pretty, pretty boys, she calls friends
她有着很多她称为朋友的漂亮男孩
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
他们一身夏日的香汗在院子里翩翩起舞
Some dance to remember, some dance to forget
起舞或为回忆,起舞或为忘却
So I called up the Captain, ‘Please bring me my wine’
于是我召来旅馆领班:“请给我来点酒”
He said,
他说:
“We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine”
“自1969年后我们再没有烈性酒了”
And still those voices are calling from far away,
远处依然传来呼唤的声音
Wake you up in the middle of the night
将你从午夜的睡梦中唤醒,
Just to hear them say…
听到他们说
Welcome to the Hotel California
欢迎光临加州旅馆
Such a lovely place, such a lovely face
多么美妙的地方,多么美丽的面容
They livin' it up at the Hotel California
他们在加州旅馆纵情欢乐
What a nice surprise, bring your alibis
多么美妙的惊喜,找个借口来吧
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
天花板上镶着镜子,粉色香滨被冰镇着
And she said,
她说:
“We are all just prisoners here, of our own device”
“我们都只不过是作茧自缚的囚徒”
And in the master's chambers
在主任的会客室里
They gathered for the feast
他们正聚享盛筵
They stab it with their steely knives
他们钢刀齐下
But they just can't kill the beast
却杀不掉那只野兽
Last thing I remember,
我记得的最后一件事是
I was running for the door
我奔向大门
I had to find the passage back to the place I was before
我必须找到通道,回到我原来的地方
“Relax”, said the night man
值夜班的人说:“放松”
“We are programmed to receive.
“我们只是按规定接待
You can check-out any time you like,
你可以随时结帐退房
But you can never leave”
但你却永远无法离开”
版权声明
提取码:,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论