響喜乱舞 (响喜乱舞)-GARNiDELiA.flac
響喜乱舞 (Live) - GARNiDELiA (ガルニデリア)
词:MARiA
曲:toku
そっと沈みゆく陽の光
窗外的日色渐渐西沉
蒼が飲み込む空
夜幕吞噬着苍色天空
嘆く想ひも
悲哀的空想化作叹息
虚しく宵に溶けて消えた
在夜色之中溶解飞散
花の色は移りにけりな
连繁花的色彩也随之暗淡
あぁいたずらに
啊啊 徒然无奈
祇園精舎の鐘の声
当圣地的钟声响起
この世はなんて
整个大千世界
一瞬のようで ただ儚く
仿佛在一瞬之间 如同梦幻一般
美しいのでしょう
美得不可方物
さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借
来吧起舞吧 让我们的双手舞动起来
乱れましょう
尽情狂舞
今宵は短し 響かせよ命の音
正因今宵苦短 生命才更加值得讴歌
さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて
来吧歌唱吧 让我们的声音汇聚起来
歌いましょう
尽情高歌
悦び轟かせろ 響喜乱舞
让喜悦轰动世界吧 歌唱喜悦 尽情舞蹈
流れは止まっちゃくれないよ
生命随着时间流逝从不停止
あっという間にサヨウナラ
恍恍惚惚转瞬便会失去一切
欲しいものは今すぐ掴め
必须将自己所渴望之物紧握在手
心の準備なんて言ってる暇はない
别浪费时间做无谓的准备了
私がほしいの?
想要我吗?
(貴方がほしいよ)
(想要我吧)
はっきり言ってよ 花いちもんめ
说得清楚一点 这可不是小孩子的游戏
(建前とかそんなもん)
(不要瞻前顾后)
どうでもいいの
直面自己的本心吧
好き?キライ?
喜欢吗?讨厌吗?
(ねぇ闻かせて)
(呐 告诉我吧)
この世すべて 散りゆくなら
如果世界注定凋零散落
咲かせてみせましょう
请和我一起完成最盛大的绽放
さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借
来吧起舞吧 让我们的双手舞动起来
乱れましょう
尽情狂舞
今宵は短し 響かせよ命の音
正因今宵苦短 生命才更加值得讴歌
さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて
来吧歌唱吧 让我们的声音汇聚起来
歌いましょう
尽情高歌
悲しみかき消すよりに 響喜乱舞
让悲伤消失吧 歌唱喜悦 尽情舞蹈
悦び轟かせろ 響喜乱舞
让喜悦轰动世界吧 歌唱喜悦 尽情舞蹈
词:MARiA
曲:toku
そっと沈みゆく陽の光
窗外的日色渐渐西沉
蒼が飲み込む空
夜幕吞噬着苍色天空
嘆く想ひも
悲哀的空想化作叹息
虚しく宵に溶けて消えた
在夜色之中溶解飞散
花の色は移りにけりな
连繁花的色彩也随之暗淡
あぁいたずらに
啊啊 徒然无奈
祇園精舎の鐘の声
当圣地的钟声响起
この世はなんて
整个大千世界
一瞬のようで ただ儚く
仿佛在一瞬之间 如同梦幻一般
美しいのでしょう
美得不可方物
さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借
来吧起舞吧 让我们的双手舞动起来
乱れましょう
尽情狂舞
今宵は短し 響かせよ命の音
正因今宵苦短 生命才更加值得讴歌
さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて
来吧歌唱吧 让我们的声音汇聚起来
歌いましょう
尽情高歌
悦び轟かせろ 響喜乱舞
让喜悦轰动世界吧 歌唱喜悦 尽情舞蹈
流れは止まっちゃくれないよ
生命随着时间流逝从不停止
あっという間にサヨウナラ
恍恍惚惚转瞬便会失去一切
欲しいものは今すぐ掴め
必须将自己所渴望之物紧握在手
心の準備なんて言ってる暇はない
别浪费时间做无谓的准备了
私がほしいの?
想要我吗?
(貴方がほしいよ)
(想要我吧)
はっきり言ってよ 花いちもんめ
说得清楚一点 这可不是小孩子的游戏
(建前とかそんなもん)
(不要瞻前顾后)
どうでもいいの
直面自己的本心吧
好き?キライ?
喜欢吗?讨厌吗?
(ねぇ闻かせて)
(呐 告诉我吧)
この世すべて 散りゆくなら
如果世界注定凋零散落
咲かせてみせましょう
请和我一起完成最盛大的绽放
さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借
来吧起舞吧 让我们的双手舞动起来
乱れましょう
尽情狂舞
今宵は短し 響かせよ命の音
正因今宵苦短 生命才更加值得讴歌
さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて
来吧歌唱吧 让我们的声音汇聚起来
歌いましょう
尽情高歌
悲しみかき消すよりに 響喜乱舞
让悲伤消失吧 歌唱喜悦 尽情舞蹈
悦び轟かせろ 響喜乱舞
让喜悦轰动世界吧 歌唱喜悦 尽情舞蹈
版权声明
提取码:w0f7,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论