Read All About It.mp3
Part Of Me - 浜崎あゆみ (滨崎步)
時々 僕は思うんだ
//
僕達(ぼくら)は生まれるずっと前
我时常会想到
ひとつの命分け合って
远在我们诞生之前
生きていたんじゃないかって
是否是分享着
だって身体が離れても
同一个生命生存着的呢
因为无论相隔多么的遥远
心は今もすぐ側に感じる
即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺
いつだって いつだって
无论何时,无论何时
聞こえているよ
僕の名を 僕の名を呼ぶ声
都能够听到的
我的名字,我的名字
どうかもう泣かないで君の想いは
呼唤着的声音,无论怎样请不要再哭泣了
伝わっているから
因为你的思念已经传达给我了
ある時僕は知ったんだ
某个时候我明白了
別々に生まれた僕達は
我们是分别诞生到这个世界的
だから自分を不完全に
思ってしまうんだろうって
因此我认为
同じ幸せを願い
自己是不完整的吧
だから同じ傷を心に刻む
所以在心中
刻下了同样的伤痕
いつの日も いつの日も
无论何时,无论何时
忘れない様に
繰り返し繰り返し叫ぶよ
都不会忘记
反复地,反复地,叫喊着的
どうかもう泣かないで
君をひとりに
无论怎样请不要再哭泣了
したりはしないから
因为你已经
不是孤身一人了
いつだって いつだって
无论何时,无论何时
聞こえているよ
僕の名を 僕の名を呼ぶ声
都能够听到的我的名字
我的名字,呼唤着的声音
どうかもう泣かないで君の想いは
无论怎样请不要再哭泣了
伝わっているから
因为你的思念已经传达给我了
いつまでも いつまでも君を想うよ
无论何时,无论何时,都在想念着你
君のこと 君のこと想うよ
你的事,你的事,我在想着
時がもし何もかも変えていっても
即使时间将任何东西都改变了
君のことを想うよ
時々 僕は思うんだ
我都在想念着你
我常常会想到
僕達は生まれ変わったら
ひとつの命分け合って
如果我们轮回转世的话
是否会分享同一个生命
活下去呢
時々 僕は思うんだ
//
僕達(ぼくら)は生まれるずっと前
我时常会想到
ひとつの命分け合って
远在我们诞生之前
生きていたんじゃないかって
是否是分享着
だって身体が離れても
同一个生命生存着的呢
因为无论相隔多么的遥远
心は今もすぐ側に感じる
即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺
いつだって いつだって
无论何时,无论何时
聞こえているよ
僕の名を 僕の名を呼ぶ声
都能够听到的
我的名字,我的名字
どうかもう泣かないで君の想いは
呼唤着的声音,无论怎样请不要再哭泣了
伝わっているから
因为你的思念已经传达给我了
ある時僕は知ったんだ
某个时候我明白了
別々に生まれた僕達は
我们是分别诞生到这个世界的
だから自分を不完全に
思ってしまうんだろうって
因此我认为
同じ幸せを願い
自己是不完整的吧
だから同じ傷を心に刻む
所以在心中
刻下了同样的伤痕
いつの日も いつの日も
无论何时,无论何时
忘れない様に
繰り返し繰り返し叫ぶよ
都不会忘记
反复地,反复地,叫喊着的
どうかもう泣かないで
君をひとりに
无论怎样请不要再哭泣了
したりはしないから
因为你已经
不是孤身一人了
いつだって いつだって
无论何时,无论何时
聞こえているよ
僕の名を 僕の名を呼ぶ声
都能够听到的我的名字
我的名字,呼唤着的声音
どうかもう泣かないで君の想いは
无论怎样请不要再哭泣了
伝わっているから
因为你的思念已经传达给我了
いつまでも いつまでも君を想うよ
无论何时,无论何时,都在想念着你
君のこと 君のこと想うよ
你的事,你的事,我在想着
時がもし何もかも変えていっても
即使时间将任何东西都改变了
君のことを想うよ
時々 僕は思うんだ
我都在想念着你
我常常会想到
僕達は生まれ変わったら
ひとつの命分け合って
如果我们轮回转世的话
是否会分享同一个生命
活下去呢
版权声明
提取码:77qp,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论