Vincent-王若琳

王若琳 欧美音乐 2022-06-20 09:22:24
王若琳 - Vincent
那夜繁星点点
作词:Don McLean / 作曲:Don McLean
你在画板上涂抹着灰与蓝
★ 红糖豆浆 QQ:77923055
夏日里轻瞥一眼
Starry, starry night
便将我灵魂的阴霾洞穿
Paint your palette blue and gray
暗影铺满群山
Look out on a summer's day
树木与水仙花点缀其间
With eyes that know the darkness in my soul
捕捉着微风与料峭冬寒
Shadows on the hills
用雪原斑驳的色彩
Sketch the trees and daffodils
我终于读懂了你当时的肺腑之言
Catch the breeze and the winter chills
独醒于众人间的你是那么痛苦
In colors on the snowy linen land
你多想解开被禁锢者的系绊
Now I understand what you tried to say to me
可他们却充耳不闻,对你视若不见
How you suffered for your sanity
也许,现在听还为时不晚
How you tried to set them free
那夜繁星点点
They would not listen, they did not know how
鲜花盛放,火般绚烂
Perhaps, they'll listen now
紫幕轻垂,云舒云卷
Starry, starry night
都逃不过文森特湛蓝的双眼
Flaming flowers that brightly blaze
色彩变化万千
Swirling clouds in violet haze
清晨琥珀色的谷田
Reflect in Vincent's eyes of china blue
张张饱经风霜与苦痛的脸
Colors changing hue
在画家笔下渐渐舒展
Morning fields of amber grain
我终于读懂了你当时的肺腑之言
Weathered faces lined in pain
独醒于众人间的你是那么痛苦
Are soothed beneath the artist's loving hand
你多想解开被禁锢者的系绊
Now I understand what you tried to say to me
可他们却充耳不闻对你视若不见
How you suffered for your sanity
也许,现在听还为时不晚
And how you tried to set them free
他们根本不会在乎你
They would not listen, they did not know how
你对他们的爱却未曾改变
Perhaps, they'll listen now
当最后一点希望都一去不返
For they could not love you
在那繁星点点的夜晚
And still your love was true
你愤然结束自己的生命,如热恋中盲目的人儿一般
And when no hope was left inside
文森特,我本该告诉你
on that starry, starry night
像你这样美好的灵魂
You took your life as lovers often do
本就不该来这肮脏的世间
But I could have told you, Vincent
在那繁星点点的夜晚
This world was never meant for one as beautiful as you
空旷的大厅里画作高悬
Starry, starry night
无名的墙上无框的肖像
Portraits hung in empty hall
用注视整个世界的双眼,把一切刻在心田
Frameless heads on nameless walls
就像你曾遇见的匆匆过客
With eyes that watch the world and can't forget
褴褛的人身着破烂的衣衫
Like the strangers that you've met
血红玫瑰上银白的利刺
The ragged man in ragged clothes
零落成泥、摧折寸断,散落于皑皑雪间
The silver thorn of bloody rose
我终于读懂了你当时的肺腑之言
Lie crushed and broken on the virgin snow
独醒于众人间的你是那么痛苦
Now I think I know what you tried to say to me
你多想解开被禁锢者的系绊
How you suffered for your sanity
而他们根本不会去听此刻,仍无人在听
Then how you tried to set them free
也许,永远
They would not listen, they're not listening still
Perhaps, they never will..
版权声明

本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: