僕らだ - imase
词:imase
曲:imase
大人になれたって言えるけど
虽然能轻易说出自己已经长大成人
僕らには変わって見えないの
但我们看上去似乎没有任何改变
なんでもない いつものようだ
“没什么” “一如往常”
括られてしまうけど
时常用这些话轻描淡写地概括一切
立ち止まってる
却还是会迷茫驻足
どこに待ってる?
未来在何处等待?
思い描いていた大人は
是否已经成为了
既になってる?
从前理想中的大人了?
これで合ってる?
这样做对吗?
戸惑いながらも
不断困惑踌躇
あれがいいの
应该那样做吗
これがいいの
还是这么做呢
キツく縛られた常識を
将死死禁锢生活的人之常情
壊して 超えて
统统打破 一举跨越
覆す 非常識で
用荒唐的不合情理彻底颠覆
生きるだけの日々に
为竭尽全力营生的日子
花をズレて
献上鲜花 偏航迷路后
はみ出した景色も悪くないよ
涌现而出的新奇景色 其实也别有风味
未来は僕らだ
我们就是未来
食う寝る起きて
吃完睡觉 睡醒起床
満員電車に揺られ どこまで?
在满员电车里颠簸摇晃 去往何方?
目次 しおりのない旅路
没有目录和书签的漫长旅途
いつの間に終点なんて
究竟何时才能到达终点
小さな画面越しに見える
比起小小屏幕中展现的一切
ものよりずっと 世界は美しい
真实的世界远比那些更加美丽
理想も夢も憧れも
理想梦想也好 憧憬向往也罢
希望的観測になってく
全都渐渐沦为符合期望的预测
無頓着なフリしても
就算装作漫不经心
横目で眺めてる
也会引来他人侧目
立ち止まってる
迷茫驻足
どこに待ってる?
未来在何处等待?
思い描いていた大人は
是否已经成为了
既になってる?
从前理想中的大人了?
これで合ってる?
这样做对吗?
戸惑いながらも
不断困惑踌躇
あれがいいの
应该那样做吗
词:imase
曲:imase
大人になれたって言えるけど
虽然能轻易说出自己已经长大成人
僕らには変わって見えないの
但我们看上去似乎没有任何改变
なんでもない いつものようだ
“没什么” “一如往常”
括られてしまうけど
时常用这些话轻描淡写地概括一切
立ち止まってる
却还是会迷茫驻足
どこに待ってる?
未来在何处等待?
思い描いていた大人は
是否已经成为了
既になってる?
从前理想中的大人了?
これで合ってる?
这样做对吗?
戸惑いながらも
不断困惑踌躇
あれがいいの
应该那样做吗
これがいいの
还是这么做呢
キツく縛られた常識を
将死死禁锢生活的人之常情
壊して 超えて
统统打破 一举跨越
覆す 非常識で
用荒唐的不合情理彻底颠覆
生きるだけの日々に
为竭尽全力营生的日子
花をズレて
献上鲜花 偏航迷路后
はみ出した景色も悪くないよ
涌现而出的新奇景色 其实也别有风味
未来は僕らだ
我们就是未来
食う寝る起きて
吃完睡觉 睡醒起床
満員電車に揺られ どこまで?
在满员电车里颠簸摇晃 去往何方?
目次 しおりのない旅路
没有目录和书签的漫长旅途
いつの間に終点なんて
究竟何时才能到达终点
小さな画面越しに見える
比起小小屏幕中展现的一切
ものよりずっと 世界は美しい
真实的世界远比那些更加美丽
理想も夢も憧れも
理想梦想也好 憧憬向往也罢
希望的観測になってく
全都渐渐沦为符合期望的预测
無頓着なフリしても
就算装作漫不经心
横目で眺めてる
也会引来他人侧目
立ち止まってる
迷茫驻足
どこに待ってる?
未来在何处等待?
思い描いていた大人は
是否已经成为了
既になってる?
从前理想中的大人了?
これで合ってる?
这样做对吗?
戸惑いながらも
不断困惑踌躇
あれがいいの
应该那样做吗
版权声明
提取码:j1x2,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论