Habit-SEKAI NO OWARI.flac/mp3

SEKAI NO OWARI 日韩音乐 2024-03-14 14:25:49

我逐渐看到了你的价值
俺たちだって動物
我们也是动物
こーゆーのって好物
就是喜欢这样做
ここまで言われたらどう?
话说到这种地步又该如何呢?
普通 腹の底からこうふつふつと
一般来说 肚子里定是已怒火中烧了
俺たちだって動物
我们也是动物
故に持ち得るoriginalな習性
因此会有各自独特的习性
自分で自分を分類するなよ
不要自己给自己分类
壊して見せろよ そのbad habit
将那坏习惯 一拳打得粉碎吧
壊して見せろよ そのbad habit
将那坏习惯 一拳打得粉碎吧
大人の俺が言っちゃいけない事
已经长大成人的我喜欢说一些
言っちゃうけど
不该说的话
説教するってぶっちゃけ快楽
对人说教真的很快乐
酒の肴にすりゃもう傑作
作为下酒小菜简直绝品
でもって君も進む
而假如你也能视其为
キッカケになりゃ
进步的契机
そりゃそれでwin-winじゃん?
不就是两全其美了吗?
こりゃこれで残念じゃん
这可真是遗憾
そもそもそれって君次第だし
反正怎么看都由你决定
その後なんか俺興味ないわけ
之后的事我并不感兴趣
この先君はどうしたい?
今后你想怎么做?
ってヒトに問われる事自体
我相信并不是被人询问过
終わりじゃないと信じたいけど
这件事就算结束了
そーじゃなきゃかなり非常事態
否则事态将会非常紧急
君たちがその分類された
因为你们正龟缩在
普通の箱で燻ってるからさ
已经分类好的普通箱子里不愿出来
俺は人生イージーモード
我的人生是简单模式
ずっとそこで眠っててアラサー
睡着睡着便来到了三十岁
俺はそもそもスペックが低い
原本我的水平就比较低
だから足掻いて踠いて醜く吠えた
因此无论怎样挣扎也只能丑陋地吠叫
俺のあの頃を分類したら
若要对那时的我进行分类
誰の目から見ても明らか
结果在谁看来都显而易见
すぐ世の中 金だとか 愛だとか
世人动不动就说金钱 爱情
運だとか 縁だとか
运气 缘分
なぜ2文字で片付けちゃうの
为什么要用两个字就下定义呢
俺たちはもっと曖昧で
我们应该是更加模糊
版权声明

提取码:,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: