YY ViVace(Off Main Vocal)-芹澤優.flac

YY ViVace - 芹澤優 (せりざわ ゆう)

词:藤井健太郎(HANO)

曲:藤井健太郎(HANO)

编曲:藤井健太郎(HANO)

(絶対you&me ワイワイ騒いで
(绝对你与我 大声欢闹起来
絶対you&me ワイワイvivace)
绝对你与我 气氛愈发活跃)
満身創痍 負けず嫌いズ遭遇
落得遍体鳞伤 尽是些令人不服输的遭遇
きついの?(no) つらいの?(no no)
感觉很憋屈吗?(不) 很煎熬吗?(不 不)
じゃあどうしてだねサバイバー
既然如此那一切又是为何 幸存者
君と僕とのアンサー
你与我的回答
(絶対you&me)
(绝对你与我)
嘘なんかついてちゃノンノン
绝对不能有任何违心之言
(ワイワイ騒いで)
(大声欢闹起来)
調子乗って超絶をちょーだい
得意忘形 请给予我超棒的感觉
(絶対you&me)
(绝对你与我)
最初から知ってるんでしょ
从最开始就已体会到了吧
(Yy vivace)

窮屈なコンクリートジャングル
在令人感到憋闷的混凝土丛林
履き慣れた靴さえもsay goodbye (say goodbye)
告别那双早已穿惯的鞋子 (就此别过)
裸足のままでいい オリジナル
哪怕赤脚前行又有何妨 来吧
足跡をほら残していこう
留下属于自己的足迹吧
Under the sky (諦めない)
在这片天空下 (永不言弃)
誰もが今を生き抜くfighter (cry out)
任谁都是竭力活在当下的战士 (大声呼喊)
ヘタクソに重ねた声は
我们那笨拙交织的声音
ファンファーレだ
便是只属于你我的
僕と君の (ワイワイ)
嘹亮号角 (欢闹起来)
約束だ (これからも)
约定吧 (往后依旧如此)
挑み続ける理由なんて
所谓不懈挑战的理由
そんなもんでしょう
其实就是如此吧
合言葉 全力でvivace 奏でよう
以欢快的心情全力奏响暗号吧
それだけでほら道は開くよ
你看 只需如此便能开辟前路
ちょっ? ちょっと待ってはナシだ
稍等? 可不存在稍等一下的选项
障害temptation 振り切り(hi) 思い切り(hi)
那份诱惑妨碍着前路 挣脱束缚 痛快尽兴
さぁ荒波にさえもride
来吧 惊涛骇浪都能驾驭
たどり着いた? (you&me)
企及目的地了吗? (你与我)
そうやってさ 選んできた
一路走来我都在就此做出选择
道のりが証明さq e d (q e d)
这段路程即是证明 证明完毕 (证明完毕)
誇っていたいから 真っ向勝負
正因想要以此为傲 才要正面迎战
やりすぎくらいが丁度いい
稍微有些过火才正合我意吧
止まれない (置いてくな)
根本停不下来 (别弃之不顾)
最高速でぶち抜くdriver (chaser)
以最快速度穿行到底的驾驶员 (猎人)
後悔だって連れていくんだ
哪怕悔恨不甘也要牢记这份心情
笑い話 できるくらいに (wild drive)
直至可以将其当成往昔笑谈 (狂野疾驰)
貫きたい (負けられない)
想贯彻信念 (不能轻易认输)
逃げも隠れもしない向かい風でも
不逃避现状 不隐藏自我 逆风也不足为惧
言ったでしょ 最強で最前線 everybody
我说过了吧 要以无可匹敌的模样站上最前线 各位
よそ見してるような時間はないぜ
可没有闲暇左顾右盼哦
(絶対you&me ワイワイ騒いで
(绝对你与我 大声欢闹起来
絶対you&me ワイワイvivace)
绝对你与我 气氛愈发活跃)
最高は色を変えていくから
最棒的便是改变自身的色彩
確証なんてないけど
虽然不存在确切的证明
代わらないまま変わってくの
只为成为难以替代的存在我会不断改变自己
現在がno 1(いちばん)だと
只为断言自己的存在在此刻
言えるように
是无与伦比的
Under the sky (諦めない)
在这片天空下 (永不言弃)
誰もが今を生き抜くfighter (cry out)
任谁都是竭力活在当下的战士 (大声呼喊)
ヘタクソに重ねた声は
我们笨拙交织的声音
ファンファーレだ
便是只属于你我的
僕と君の (ワイワイ)
嘹亮号角 (欢闹起来)
Do you understand? (すぐ側に)
你是否明白呢? (近在咫尺)
誰より高く飛び立ってみせるけど
版权声明

提取码:hqm2,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: