덤 (DUMB) - Loco (로꼬)
词:로꼬
曲:Slom/Fisherman/moocean/로꼬/죠지
编曲:Slom/Fisherman
쥐어뜯어 흩어진 머리카락
头发被抓得乱七八糟
손톱을 물어 의식의 흐름을 따라
沉浸在思绪中 忍不住咬指甲
네 말이 맞아 왜 몰랐을까
你说的很对 为何我之前没发现
이번에도 난 쉽지 않을 것 같아
感觉这次的挑战仍然不小
인터넷 내 미래를 예측
网上都在猜测我的未来
설득을 당하지 가만있다가도 대뜸
有时即使静静坐着也会突然被打扰
육두문자에 고개를 끄덕 나름에
面对别人的批评 我默默接受
이유가 있었을 걸 얻어가야지 레슨
毕竟这也是一种教训
앨범은 올해 낼 수 있을까 모르겠어
不确定今年能否推出新专辑
끝내지 못하고
始终停滞不前
비교만 하게 되거든 계속
总是在对比中挣扎
불안함은 덜어내려 하면
越想减少我的焦虑
덤으로 더 쌓여서 앞이 안 보여
反而越增加了担忧 前路看似渺茫
그리고 둥근 시간은 매섭게 돌아서
时间无情地流转
오늘이 돼
转眼到了今天
이 쯤엔 성할 줄 몰랐지만
原本认为自己会处理得很好
깔끔하게 거울 앞에
但当我站在镜子前
지나고 보면 왜 항상 멀쩡한 건데
反思为什么每次看似如此完美
실수만 반복하고 반복해
却一遍遍重复同样的错误
일어나지 않았다
没有事情发生
아무 일 없이 지나갔다
一切都平静地过去
쓰레기 같은 고민들뿐이었지
满脑子只有无聊的忧虑
다 지나고 보니 I feel like I'm dumb
回看这段时光 真觉得自己太愚蠢了
일어나지 않았다
没有事情发生
아무 일 없이 지나갔다
一切都平静地过去
쓰레기 같은 고민들뿐이었지
满脑子只有无聊的忧虑
다 지나고 보니 I feel like I'm dumb
回看这段时光 真觉得自己太愚蠢了
너무 많은 생각 들고 걸어 무거운 발
带着沉重的思绪 脚步变得缓慢
미루면 마음 편하지만 전혀 안 즐거워
尽管拖延让心情放松 但并不愉悦
상상 속은 딱 숨기 좋아
内心世界是个完美的避难所
거기서도 늘어져 난
但我在其中仍感迷失
역시 안될 것 같아
总觉得这样不行
항상 그랬지 최악만
总是只看到最坏的情况
더 굵게 보이고 눈은 멀어
目光变得模糊不清
계획들만 적힌 메모장
满是计划的便笺
열어보기도 부끄러워
打开都觉得羞涩
꿈에선 전혀 눈뜨면 얼어
梦中自由自在 醒来却僵硬
긴장했다고 말하지만 난 무서워 벌써
我说我在紧张 但实际上是害怕
하지만 다음 다음 날 또 다음 다음 한 달
一天又一天 一个月又一个月
다 지나가 버렸지
时间就这么过去了
느리던 시간은 다시 빨라
原本缓慢的日子现在飞速转动
바보 같았던 걱정과는 다르게
与我那些多余的担忧相比
지금의 내 모습 괜찮잖아
现在的自己还算不错
일어나지 않았다
没有事情发生
아무일 없이 지나갔다
一切都平静地过去
쓰레기 같은 고민들뿐이었지
满脑子只有无聊的忧虑
다 지나고보니 I feel like I'm dumb
回看这段时光 真觉得自己太愚蠢了
일어나지 않았다
没有事情发生
아무일 없이 지나갔다
一切都平静地过去
쓰레기 같은 고민들뿐이었지
满脑子只有无聊的忧虑
다 지나고보니 I feel like I'm dumb
回看这段时光 真觉得自己太愚蠢了
词:로꼬
曲:Slom/Fisherman/moocean/로꼬/죠지
编曲:Slom/Fisherman
쥐어뜯어 흩어진 머리카락
头发被抓得乱七八糟
손톱을 물어 의식의 흐름을 따라
沉浸在思绪中 忍不住咬指甲
네 말이 맞아 왜 몰랐을까
你说的很对 为何我之前没发现
이번에도 난 쉽지 않을 것 같아
感觉这次的挑战仍然不小
인터넷 내 미래를 예측
网上都在猜测我的未来
설득을 당하지 가만있다가도 대뜸
有时即使静静坐着也会突然被打扰
육두문자에 고개를 끄덕 나름에
面对别人的批评 我默默接受
이유가 있었을 걸 얻어가야지 레슨
毕竟这也是一种教训
앨범은 올해 낼 수 있을까 모르겠어
不确定今年能否推出新专辑
끝내지 못하고
始终停滞不前
비교만 하게 되거든 계속
总是在对比中挣扎
불안함은 덜어내려 하면
越想减少我的焦虑
덤으로 더 쌓여서 앞이 안 보여
反而越增加了担忧 前路看似渺茫
그리고 둥근 시간은 매섭게 돌아서
时间无情地流转
오늘이 돼
转眼到了今天
이 쯤엔 성할 줄 몰랐지만
原本认为自己会处理得很好
깔끔하게 거울 앞에
但当我站在镜子前
지나고 보면 왜 항상 멀쩡한 건데
反思为什么每次看似如此完美
실수만 반복하고 반복해
却一遍遍重复同样的错误
일어나지 않았다
没有事情发生
아무 일 없이 지나갔다
一切都平静地过去
쓰레기 같은 고민들뿐이었지
满脑子只有无聊的忧虑
다 지나고 보니 I feel like I'm dumb
回看这段时光 真觉得自己太愚蠢了
일어나지 않았다
没有事情发生
아무 일 없이 지나갔다
一切都平静地过去
쓰레기 같은 고민들뿐이었지
满脑子只有无聊的忧虑
다 지나고 보니 I feel like I'm dumb
回看这段时光 真觉得自己太愚蠢了
너무 많은 생각 들고 걸어 무거운 발
带着沉重的思绪 脚步变得缓慢
미루면 마음 편하지만 전혀 안 즐거워
尽管拖延让心情放松 但并不愉悦
상상 속은 딱 숨기 좋아
内心世界是个完美的避难所
거기서도 늘어져 난
但我在其中仍感迷失
역시 안될 것 같아
总觉得这样不行
항상 그랬지 최악만
总是只看到最坏的情况
더 굵게 보이고 눈은 멀어
目光变得模糊不清
계획들만 적힌 메모장
满是计划的便笺
열어보기도 부끄러워
打开都觉得羞涩
꿈에선 전혀 눈뜨면 얼어
梦中自由自在 醒来却僵硬
긴장했다고 말하지만 난 무서워 벌써
我说我在紧张 但实际上是害怕
하지만 다음 다음 날 또 다음 다음 한 달
一天又一天 一个月又一个月
다 지나가 버렸지
时间就这么过去了
느리던 시간은 다시 빨라
原本缓慢的日子现在飞速转动
바보 같았던 걱정과는 다르게
与我那些多余的担忧相比
지금의 내 모습 괜찮잖아
现在的自己还算不错
일어나지 않았다
没有事情发生
아무일 없이 지나갔다
一切都平静地过去
쓰레기 같은 고민들뿐이었지
满脑子只有无聊的忧虑
다 지나고보니 I feel like I'm dumb
回看这段时光 真觉得自己太愚蠢了
일어나지 않았다
没有事情发生
아무일 없이 지나갔다
一切都平静地过去
쓰레기 같은 고민들뿐이었지
满脑子只有无聊的忧虑
다 지나고보니 I feel like I'm dumb
回看这段时光 真觉得自己太愚蠢了
版权声明
提取码:sb3w,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论