어린 어른 (Peter Pan)-(G)I-DLE ((여자)아이들).flac
(G)I-DLE - 어린 어른 (Peter Pan)
作词:소연、우기
作曲:우기、Siixk Jun、우석
编曲:Siixk Jun
친구야 이게 너가 된다
朋友啊
한 멋진 영웅인지
这就是你说的 成为的帅气英雄吗
퍽이나 세상을 구할까
想去拯救世界吗
너나 잘해라 좀
还是管好你自己吧
잘 살라 했지만 이젠 평범하고파
虽然说要好好生活 现在却只想过得平凡
존경받는 삶 or 억만장자
被尊重的人生 或是亿万富翁
나 웃긴 걸 알아요
我知道挺可笑的
기대하며 낳은 딸
满怀期待 生下的女儿
별 볼 일 없이 자라서
却没什么特别的 就这样长大
엄마 참 미안해요
妈妈 真的很抱歉
아빠가 줬던 사랑
爸爸给我的爱
100배 아니
想要百倍 不 千倍
1000배 더 돌려주려 했는데
偿还给他
아직도 어린 어른
可我依然是个小大人
그저 몸집만 좀 더 큰
只有体格长大了些
너무 하찮아 너무 같잖아
太过无关紧要 实在太过相像
어리단 핑계를 대고 싶어 난
我想要找借口说自己还小
그치만 어른
但是却已经是个大人
시간에 떼를 써봐도
就算试着对时间耍赖
바보야 멍청아 똥개야
笨蛋啊 傻瓜啊 小鬼啊
제발 너 정신 좀 차리자
拜托你打起精神来吧
짜증나 지금 치킨 먹는
现在很烦躁
다이어터 내 모습
吃炸鸡的减肥人士 就是我的样子
슈화야 3일도 못 버티냐
舒华啊 三天都忍不了吗
이래서 뭘 하겠어
这样下去能干嘛
인내는 너무 어려워
忍耐太难
마음은 안 자랐나 봐
看来内心还没长大
하고 싶은 거 화가 나는 거
想做的事 窝火生气
못 참을 것 같아요
好像都没法忍受
내가 봐도 별론 딸
在我看来 是个不怎样的女儿
예쁘다 늘 말해줘서
却总是说我很乖
엄마 참 고마워요
妈妈 真的很感谢你
아빠가 주는 사랑
爸爸给我的爱
100배 아니
想要百倍 不 千倍
1000배 더 돌려주고 싶은데
偿还给他
아직도 어린 어른
可我依然是个小大人
그저 몸집만 좀 더 큰
只有体格长大了些
너무 하찮아 너무 같잖아
太过无关紧要 实在太过相像
어리단 핑계를 대고 싶어 난
我想要找借口说自己还小
그치만 어른
但是却已经是个大人
시간에 떼를 써봐도
就算试着对时间耍赖
바보야 멍청아 똥개야
笨蛋啊 傻瓜啊 小鬼啊
제발 너 정신 좀 차리자
拜托你打起精神来吧
아무래도 아직
不管怎么说
난 철을 들기엔 무거워
我还是觉得懂事太过沉重
뭐든 맘대로 안되면
不管什么 若是不合乎心意
바보같이 눈물만 나는 걸
只会像个傻子那样流泪
나도 언젠가
我总有一天
엄마 아빠 같은 어른이 될까
会成为像爸爸妈妈一样的大人吗
내가 봐도 또 내가 멋있을 때
在我看来 我自己都觉得帅气时
Oh 그때 이 노래를 듣고 웃자고
那时候听着这首歌 展露笑颜吧
No matter what you do
不管你做什么
아직도 어린 어른
可我依然是个小大人
그저 몸집만 좀 더 큰
只有体格长大了些
너무 하찮아 너무 같잖아
太过无关紧要 实在太过相像
어리단 핑계를 대고 싶어 난
我想要找借口说自己还小
그치만 어른
但是却已经是个大人
시간에 떼를 써봐도
就算试着对时间耍赖
바보야 멍청아 똥개야
笨蛋啊 傻瓜啊 小鬼啊
제발 너 정신 좀 차리자
拜托你打起精神来吧
作词:소연、우기
作曲:우기、Siixk Jun、우석
编曲:Siixk Jun
친구야 이게 너가 된다
朋友啊
한 멋진 영웅인지
这就是你说的 成为的帅气英雄吗
퍽이나 세상을 구할까
想去拯救世界吗
너나 잘해라 좀
还是管好你自己吧
잘 살라 했지만 이젠 평범하고파
虽然说要好好生活 现在却只想过得平凡
존경받는 삶 or 억만장자
被尊重的人生 或是亿万富翁
나 웃긴 걸 알아요
我知道挺可笑的
기대하며 낳은 딸
满怀期待 生下的女儿
별 볼 일 없이 자라서
却没什么特别的 就这样长大
엄마 참 미안해요
妈妈 真的很抱歉
아빠가 줬던 사랑
爸爸给我的爱
100배 아니
想要百倍 不 千倍
1000배 더 돌려주려 했는데
偿还给他
아직도 어린 어른
可我依然是个小大人
그저 몸집만 좀 더 큰
只有体格长大了些
너무 하찮아 너무 같잖아
太过无关紧要 实在太过相像
어리단 핑계를 대고 싶어 난
我想要找借口说自己还小
그치만 어른
但是却已经是个大人
시간에 떼를 써봐도
就算试着对时间耍赖
바보야 멍청아 똥개야
笨蛋啊 傻瓜啊 小鬼啊
제발 너 정신 좀 차리자
拜托你打起精神来吧
짜증나 지금 치킨 먹는
现在很烦躁
다이어터 내 모습
吃炸鸡的减肥人士 就是我的样子
슈화야 3일도 못 버티냐
舒华啊 三天都忍不了吗
이래서 뭘 하겠어
这样下去能干嘛
인내는 너무 어려워
忍耐太难
마음은 안 자랐나 봐
看来内心还没长大
하고 싶은 거 화가 나는 거
想做的事 窝火生气
못 참을 것 같아요
好像都没法忍受
내가 봐도 별론 딸
在我看来 是个不怎样的女儿
예쁘다 늘 말해줘서
却总是说我很乖
엄마 참 고마워요
妈妈 真的很感谢你
아빠가 주는 사랑
爸爸给我的爱
100배 아니
想要百倍 不 千倍
1000배 더 돌려주고 싶은데
偿还给他
아직도 어린 어른
可我依然是个小大人
그저 몸집만 좀 더 큰
只有体格长大了些
너무 하찮아 너무 같잖아
太过无关紧要 实在太过相像
어리단 핑계를 대고 싶어 난
我想要找借口说自己还小
그치만 어른
但是却已经是个大人
시간에 떼를 써봐도
就算试着对时间耍赖
바보야 멍청아 똥개야
笨蛋啊 傻瓜啊 小鬼啊
제발 너 정신 좀 차리자
拜托你打起精神来吧
아무래도 아직
不管怎么说
난 철을 들기엔 무거워
我还是觉得懂事太过沉重
뭐든 맘대로 안되면
不管什么 若是不合乎心意
바보같이 눈물만 나는 걸
只会像个傻子那样流泪
나도 언젠가
我总有一天
엄마 아빠 같은 어른이 될까
会成为像爸爸妈妈一样的大人吗
내가 봐도 또 내가 멋있을 때
在我看来 我自己都觉得帅气时
Oh 그때 이 노래를 듣고 웃자고
那时候听着这首歌 展露笑颜吧
No matter what you do
不管你做什么
아직도 어린 어른
可我依然是个小大人
그저 몸집만 좀 더 큰
只有体格长大了些
너무 하찮아 너무 같잖아
太过无关紧要 实在太过相像
어리단 핑계를 대고 싶어 난
我想要找借口说自己还小
그치만 어른
但是却已经是个大人
시간에 떼를 써봐도
就算试着对时间耍赖
바보야 멍청아 똥개야
笨蛋啊 傻瓜啊 小鬼啊
제발 너 정신 좀 차리자
拜托你打起精神来吧
版权声明
提取码:hrl1,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论