Scars.mp3
Placebo - Stray Kids
올라갈 수 있을까
我能往上走么
올라갈 수 있을까
我能往上走么
내가 가는 길이
我所走的路
맞다 틀리다 판단하기보단
不去判断对或是错
내가 원하고
而是我想选择的
즐길 수 있는 길을 걸어가
走在能尽情享受的道路上
험난한 이 길 위에 내게 주어진 약은
在这条艰难的道路上 给我的解药
나 자신뿐인 걸 알기에
我知道只有我自己
날 믿고 의지해
相信我 依靠我自己
착각 속에 있는 건지
是否在错觉里
아냐 그냥 환상 속에 빠진 것만 같아
不 感觉我自己陷入幻觉里
꿈속에서 꾸던 사람들을 만나
见到在梦里梦到的那些人
Time to go 이제 항해를 시작하려 해
是时候出发了 现在要开始航行
Placebo 효과
安慰剂效应
사실 아무 효능 없는 말 하나에 속아
其实被一句没有任何功效的话所骗
자신 없는 동안 꾸준히 또 속아
没有自信的期间 又在假装不断地被骗
주는 척 들이켜 그럼 찾아와
痛饮一番 那灵感
영감이 말이야
便又会到来
내가 보는 대로 또 보고 싶은 대로
看在我眼里的 只看我想看的一面
그냥 하는 대로
照着我的方式做
그냥 다 하고 싶은 대로
想做什么就做什么
부정적인 필터를 벗겨 내서
在摘掉负面的滤镜之后
성취감으로 바꿔
转换为成就感
믿음은 없던 것도 생기게 하더라고
信念会让我产生原本没有的东西
Trust myself
信任自己
'Cause later when I become
因为往后的岁月里 当我对
Addicted to life
生活心醉神迷
아플 때 먹었던 약은
生病的时候吃下的药
사실 효과 없지만
虽然没有什么实质效果
날 위로해 난 날아가
却是在将我安慰 我飞向远方
저 위로 해를 향해서 yeah
向着那高空的太阳而去
It's all up in my mind
这一切都浮现在我的脑海里
날 속여줘 this time
欺骗我 这一次
날 속여줘 this time
欺骗我 这一次
날 속여줘
欺骗我
Laying down restless
平复焦躁不安的心情
Regretting life choices
后悔做出的人生选择
An anchor dragging me down like
巨大的船锚将我拽入深渊
I always feel hopeless
我总是感到绝望
But again I'm not the kind to
但重新开始 我绝不是那种
Fall in devil's hands
落入恶魔之手的人
Gotta drop my rusty chains
必须挣脱锈迹斑斑的枷锁
This is where I stand
这就是我的立场
This is my life my time
这就是我的人生 我的时代
Won't stop thank god I'm back alive
不会停止 感谢上帝 我重新焕发活力
Resurrected with the right mind
恢复理智 重获新生
Believing myself all times
从始至终 对自己深信不疑
We gonna make it
我们会取得成功
Proud of ourselves we will never
为我们自己感到骄傲 我们永远不会
Break into many ah
分崩离析
상처마저 낫게 해줄 긍정적인
让伤口都愈合 有着积极作用的信念
믿음 계속 가 내게 작용하는 placebo
继续发挥作用 对我起作用的安慰剂
솔직히 말해 부정적일 필요 없지
说实话 没有必要消极
나 자신을 믿어 잡생각 따윈 버리고
我相信自己 将杂念都除去
Placebo 걸어 시동 꿈을 시도
自我安慰 尝试将梦想启动
한 계단 한 계단씩 올라가
一步接一步地向上走去
미동 없는 꿈을 향한 믿음
向着一动不动梦想的信念
남들 다 부러워하는
别人都在说羡慕的
내 작업물의 양은
我作品的数量
할 수 있단 기대와 믿음이
因为我有能够做到的期待和信念
있었기에 가능
才得以实现
'Cause later when I become
因为往后的岁月里 当我对
Addicted to life
生活心醉神迷
아플 때 먹었던 약은
生病的时候吃下的药
사실 효과 없지만
虽然没有什么实质效果
날 위로해 난 날아가
却是在将我安慰 我飞向远方
저 위로 해를 향해서 yeah
向着那高空的太阳而去
It's all up in my mind
这一切都浮现在我的脑海里
날 속여줘 this time
올라갈 수 있을까
我能往上走么
올라갈 수 있을까
我能往上走么
내가 가는 길이
我所走的路
맞다 틀리다 판단하기보단
不去判断对或是错
내가 원하고
而是我想选择的
즐길 수 있는 길을 걸어가
走在能尽情享受的道路上
험난한 이 길 위에 내게 주어진 약은
在这条艰难的道路上 给我的解药
나 자신뿐인 걸 알기에
我知道只有我自己
날 믿고 의지해
相信我 依靠我自己
착각 속에 있는 건지
是否在错觉里
아냐 그냥 환상 속에 빠진 것만 같아
不 感觉我自己陷入幻觉里
꿈속에서 꾸던 사람들을 만나
见到在梦里梦到的那些人
Time to go 이제 항해를 시작하려 해
是时候出发了 现在要开始航行
Placebo 효과
安慰剂效应
사실 아무 효능 없는 말 하나에 속아
其实被一句没有任何功效的话所骗
자신 없는 동안 꾸준히 또 속아
没有自信的期间 又在假装不断地被骗
주는 척 들이켜 그럼 찾아와
痛饮一番 那灵感
영감이 말이야
便又会到来
내가 보는 대로 또 보고 싶은 대로
看在我眼里的 只看我想看的一面
그냥 하는 대로
照着我的方式做
그냥 다 하고 싶은 대로
想做什么就做什么
부정적인 필터를 벗겨 내서
在摘掉负面的滤镜之后
성취감으로 바꿔
转换为成就感
믿음은 없던 것도 생기게 하더라고
信念会让我产生原本没有的东西
Trust myself
信任自己
'Cause later when I become
因为往后的岁月里 当我对
Addicted to life
生活心醉神迷
아플 때 먹었던 약은
生病的时候吃下的药
사실 효과 없지만
虽然没有什么实质效果
날 위로해 난 날아가
却是在将我安慰 我飞向远方
저 위로 해를 향해서 yeah
向着那高空的太阳而去
It's all up in my mind
这一切都浮现在我的脑海里
날 속여줘 this time
欺骗我 这一次
날 속여줘 this time
欺骗我 这一次
날 속여줘
欺骗我
Laying down restless
平复焦躁不安的心情
Regretting life choices
后悔做出的人生选择
An anchor dragging me down like
巨大的船锚将我拽入深渊
I always feel hopeless
我总是感到绝望
But again I'm not the kind to
但重新开始 我绝不是那种
Fall in devil's hands
落入恶魔之手的人
Gotta drop my rusty chains
必须挣脱锈迹斑斑的枷锁
This is where I stand
这就是我的立场
This is my life my time
这就是我的人生 我的时代
Won't stop thank god I'm back alive
不会停止 感谢上帝 我重新焕发活力
Resurrected with the right mind
恢复理智 重获新生
Believing myself all times
从始至终 对自己深信不疑
We gonna make it
我们会取得成功
Proud of ourselves we will never
为我们自己感到骄傲 我们永远不会
Break into many ah
分崩离析
상처마저 낫게 해줄 긍정적인
让伤口都愈合 有着积极作用的信念
믿음 계속 가 내게 작용하는 placebo
继续发挥作用 对我起作用的安慰剂
솔직히 말해 부정적일 필요 없지
说实话 没有必要消极
나 자신을 믿어 잡생각 따윈 버리고
我相信自己 将杂念都除去
Placebo 걸어 시동 꿈을 시도
自我安慰 尝试将梦想启动
한 계단 한 계단씩 올라가
一步接一步地向上走去
미동 없는 꿈을 향한 믿음
向着一动不动梦想的信念
남들 다 부러워하는
别人都在说羡慕的
내 작업물의 양은
我作品的数量
할 수 있단 기대와 믿음이
因为我有能够做到的期待和信念
있었기에 가능
才得以实现
'Cause later when I become
因为往后的岁月里 当我对
Addicted to life
生活心醉神迷
아플 때 먹었던 약은
生病的时候吃下的药
사실 효과 없지만
虽然没有什么实质效果
날 위로해 난 날아가
却是在将我安慰 我飞向远方
저 위로 해를 향해서 yeah
向着那高空的太阳而去
It's all up in my mind
这一切都浮现在我的脑海里
날 속여줘 this time
版权声明
提取码:egec,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论