My Universe (??, ??? Feat. ??).flac
My Pace - Stray Kids
词:방찬/창빈/한
曲:방찬/창빈/한/earattack/Larmòók
编曲:earattack/Larmòók/공도
Nananananana
아 이게 아닌데
不是这样的
Nananananana
그래 이거지 let's go
对呀 这样才对 出发吧
Nananananana
쟤처럼 되고 싶어 부러워
想要像他们一样 好羡慕
Yes I'm 부러워 yes I'm
是的 我好羡慕
반의반이라도 닮았으면 난 좋겠어
哪怕只有一半的一半相似也好啊
우스워 내가 우스워 내가
真可笑 我真可笑
누군가와 날 비교한다는 게
拿自己和所有人相比
너무 우스워
真是太可笑
하지 마 하지 마
别这样 别这样
그런 비교 따윈 의미 없잖아
这样的比较根本没有意义啊
그러지 마 stop it now
别这样了 现在停下
그냥 넌 지금 너의 길을 가면 돼
你现在走自己的路就好
인정하기 싫지만
虽然不想承认
옆을 보게 되잖아
可是你太在意周围啦
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
目不斜视 一路向前才对啊
저 멀리 보고 take your time
不要着急 目光长远
조급할 필요 없어 my pace
没必要让我的步调太急切
비교 따윈 하지 마
不要去比较
천천히 달려도 괜찮아
慢慢地跑也没关系
나의 길을 따라 my lane
走自己的路 我的路
급한 맘 내려놔
把焦急的心放下
앞만 보고 달려가
看着前方奔跑吧
You ready let's go
Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
아 근데
啊 但是
또 남을 쳐다봐 그리고 나를 봐
看看别人又看看自己
뭔가 나보다 하나씩은 더 잘난 것 같아
总感觉别人比我要更优秀啊
왜 일까 왜 일까
为什么呀 为什么呀
자꾸 보게 돼 나도 모르게
我也不自觉地眼睛总是往哪儿撇
모르고 고르는 선택의 연속
一无所知 做出的选择的结果
이거라도 뭐라도 해볼까
什么都好 要做些啥吧
나만 뒤처질까 불안감이
只有我因为不安而辗转么
계속 나를 조르거든
那想法不停地纠缠着我
다른 애들 봐 다른 애들 봐
看看别人 看看别人
다르다고 말은 하지만
虽然说我和他们不同
내 빈 잔에 욕심만 가득
但是我的空缺被野心填充
인정하기 싫지만
虽然不想承认
옆을 보게 되잖아
可是你太在意周围啦
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
目不斜视 一路向前才对啊
저 멀리 보고 take your time
不要着急 目光长远
조급할 필요 없어 my pace
没必要让我的步调太急切
비교 따윈 하지 마
不要去比较
천천히 달려도 괜찮아
慢慢地跑也没关系
나의 길을 따라 my lane
走自己的路 我的路
급한 맘 내려놔
把焦急的心放下
앞만 보고 달려가
看着前方奔跑吧
난 아직 나의 목적지가
我还不知道
어디인지는 몰라
我的目的地在哪里
I don't know
저기 결승선의 내 모습이
我那在终点线的模样
어떤 모습일지 몰라 I want to know
不知道会是怎样呢 我想要知道
하지만 일단 내 앞에 길을 달려
但是首先 我要走好面前的路
고민은 다음 갈림길에서
到下一个岔路再苦恼
그때까지는
到那时候为止
자꾸 나의 옆을 돌아보지 마
不要总是环顾四周
잊지마 my speed my lane my pace
不要忘记 我的速度 我的道路 我的脚步
조급할 필요 없어 my pace
没必要让我的步调太急切
비교 따윈 하지 마
不要去比较
천천히 달려도 괜찮아
慢慢地跑也没关系
나의 길을 따라 my lane
走自己的路 我的路
급한 맘 내려놔
把焦急的心放下
앞만 보고 달려가
看着前方奔跑吧
You ready let's go
Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
词:방찬/창빈/한
曲:방찬/창빈/한/earattack/Larmòók
编曲:earattack/Larmòók/공도
Nananananana
아 이게 아닌데
不是这样的
Nananananana
그래 이거지 let's go
对呀 这样才对 出发吧
Nananananana
쟤처럼 되고 싶어 부러워
想要像他们一样 好羡慕
Yes I'm 부러워 yes I'm
是的 我好羡慕
반의반이라도 닮았으면 난 좋겠어
哪怕只有一半的一半相似也好啊
우스워 내가 우스워 내가
真可笑 我真可笑
누군가와 날 비교한다는 게
拿自己和所有人相比
너무 우스워
真是太可笑
하지 마 하지 마
别这样 别这样
그런 비교 따윈 의미 없잖아
这样的比较根本没有意义啊
그러지 마 stop it now
别这样了 现在停下
그냥 넌 지금 너의 길을 가면 돼
你现在走自己的路就好
인정하기 싫지만
虽然不想承认
옆을 보게 되잖아
可是你太在意周围啦
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
目不斜视 一路向前才对啊
저 멀리 보고 take your time
不要着急 目光长远
조급할 필요 없어 my pace
没必要让我的步调太急切
비교 따윈 하지 마
不要去比较
천천히 달려도 괜찮아
慢慢地跑也没关系
나의 길을 따라 my lane
走自己的路 我的路
급한 맘 내려놔
把焦急的心放下
앞만 보고 달려가
看着前方奔跑吧
You ready let's go
Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
아 근데
啊 但是
또 남을 쳐다봐 그리고 나를 봐
看看别人又看看自己
뭔가 나보다 하나씩은 더 잘난 것 같아
总感觉别人比我要更优秀啊
왜 일까 왜 일까
为什么呀 为什么呀
자꾸 보게 돼 나도 모르게
我也不自觉地眼睛总是往哪儿撇
모르고 고르는 선택의 연속
一无所知 做出的选择的结果
이거라도 뭐라도 해볼까
什么都好 要做些啥吧
나만 뒤처질까 불안감이
只有我因为不安而辗转么
계속 나를 조르거든
那想法不停地纠缠着我
다른 애들 봐 다른 애들 봐
看看别人 看看别人
다르다고 말은 하지만
虽然说我和他们不同
내 빈 잔에 욕심만 가득
但是我的空缺被野心填充
인정하기 싫지만
虽然不想承认
옆을 보게 되잖아
可是你太在意周围啦
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
目不斜视 一路向前才对啊
저 멀리 보고 take your time
不要着急 目光长远
조급할 필요 없어 my pace
没必要让我的步调太急切
비교 따윈 하지 마
不要去比较
천천히 달려도 괜찮아
慢慢地跑也没关系
나의 길을 따라 my lane
走自己的路 我的路
급한 맘 내려놔
把焦急的心放下
앞만 보고 달려가
看着前方奔跑吧
난 아직 나의 목적지가
我还不知道
어디인지는 몰라
我的目的地在哪里
I don't know
저기 결승선의 내 모습이
我那在终点线的模样
어떤 모습일지 몰라 I want to know
不知道会是怎样呢 我想要知道
하지만 일단 내 앞에 길을 달려
但是首先 我要走好面前的路
고민은 다음 갈림길에서
到下一个岔路再苦恼
그때까지는
到那时候为止
자꾸 나의 옆을 돌아보지 마
不要总是环顾四周
잊지마 my speed my lane my pace
不要忘记 我的速度 我的道路 我的脚步
조급할 필요 없어 my pace
没必要让我的步调太急切
비교 따윈 하지 마
不要去比较
천천히 달려도 괜찮아
慢慢地跑也没关系
나의 길을 따라 my lane
走自己的路 我的路
급한 맘 내려놔
把焦急的心放下
앞만 보고 달려가
看着前方奔跑吧
You ready let's go
Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
版权声明
提取码:9vwz,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论