LOSER.mp3
LOSER - 米津玄師
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師/蔦谷好位置
いつもどおりの通り独り
一如既往般仍旧孤身一人
こんな日々もはや懲り懲り
这样的日子令我已无法忍受
もうどこにも
明明此时此刻
行けやしないのに
根本就无处可去了
夢見ておやすみ
那就做个好梦吧 晚安
いつでも僕らはこんな風に
一直以来我们都是如此度过的
ぼんくらな夜に飽き飽き
对昏昏沉沉的夜晚深感厌恶
また踊り踊り出す明日に
可是明天依然要尽情地舞动
出会うためにさよなら
为了邂逅才选择挥手告别
歩き回ってやっとついた
在不停彷徨踱步后终于抵达
ここはどうだ楽園か
这里总该是乐园了吧
今となっちゃもうわからない
然而事到如今早已搞不清楚了
四半世紀の結果出来た
活了25年终于得出结论
青い顔のスーパースターが
面色惨白的超级明星
お腹すかしては待ってる
腹中空空地等待着
アイムアルーザー
我是一个失败者
どうせだったら
反正事已至此
遠吠えだっていいだろう
虚张声势也无伤大雅吧
もう一回もう一回行こうぜ
只需再一次 再一次迈步前行
僕らの声
让我们的声音响彻
アイムアルーザー
我是一个失败者
ずっと前から聞こえてた
从很久之前就已传入耳际
いつかポケットに
那不知何时深藏于
隠した声が
口袋的声音
ああだのこうだの
不论怎样都无妨了
知ったもんか
我才不管那些
幸先の空は悪天候
预兆着不祥的天空
ほら窓から覗いた摩天楼
快看 窗外的那栋摩天大楼
からすりゃ塵のよう
在远处看来也不过尘埃
イアンもカートも昔の人よ
伊恩和科特已是活在过去的人
中指立ててもしょうがないの
即便竖起了中指依然无济于事
今勝ち上がるためのお勉強
现在为了取胜在不停地努力
朗らかな表情
露出开朗的表情
踊る阿呆に見る阿呆
看着傻瓜跳舞的人也是傻瓜
我らそれを端から笑う阿呆
我们是看到这幅情景笑着的傻瓜
デカイ自意識抱え込んでは
将这样巨大的自我意识怀揣于心
もう磨耗
历经消耗
すり減って残る
宛如消磨后残留的
酸っぱい葡萄
酸涩的葡萄一样
膝抱えてもなんもねえ
就算环膝而坐也无从改变
ほら長い前髪で
看吧 长长的刘海
前が見えねえ
已经遮挡了视线
笑っちまうね
不禁笑出了声
パッと沸き立って
忽然之间情绪激昂
フワッと消えちゃえる
或许会淡然地消失不见
こんな輪廻
如此轮回着
愛されたいなら
想要被他人所爱
そう言おうぜ
要勇敢说出口
思ってるだけじゃ
一切全凭想象的话
伝わらないね
根本无法传达
永遠の淑女もそっぽ向いて
就连永恒的淑女也置若罔闻
天国は遠く向こうのほうへ
天国依然在遥远的彼端之处
ああわかってるって
啊啊 我已经明白了
深く転がる俺は負け犬
栽了大跟头的我犹如败犬
ただどこでもいいから
不论身在何处都没关系
遠くへ行きたいんだ
我只想去往远方罢了
それだけなんだ
其实也只是如此
耳をすませ遠くで今
此刻侧耳倾听那远方
響きだした音を逃すな
不要错过响彻的声音啊
呼吸を整えて
调整好呼吸吧
いつかは出会えるはずの
终有一日你应该会邂逅那颗
黄金の色した
散发着金色光芒
アイオライトを
无比美丽的堇青石
きっと掴んで離すな
一定要牢牢抓住不放手
アイムアルーザー
我是一个失败者
なんもないなら
若是终究一无所有
どうなったっていいだろう
那么不论如何都无关紧要吧
うだうだして
一直絮絮叨叨
フラフラしていちゃ今に
游移不定的话 不如和现在
灰左様なら
挥手道别吧
作词:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師/蔦谷好位置
いつもどおりの通り独り
一如既往般仍旧孤身一人
こんな日々もはや懲り懲り
这样的日子令我已无法忍受
もうどこにも
明明此时此刻
行けやしないのに
根本就无处可去了
夢見ておやすみ
那就做个好梦吧 晚安
いつでも僕らはこんな風に
一直以来我们都是如此度过的
ぼんくらな夜に飽き飽き
对昏昏沉沉的夜晚深感厌恶
また踊り踊り出す明日に
可是明天依然要尽情地舞动
出会うためにさよなら
为了邂逅才选择挥手告别
歩き回ってやっとついた
在不停彷徨踱步后终于抵达
ここはどうだ楽園か
这里总该是乐园了吧
今となっちゃもうわからない
然而事到如今早已搞不清楚了
四半世紀の結果出来た
活了25年终于得出结论
青い顔のスーパースターが
面色惨白的超级明星
お腹すかしては待ってる
腹中空空地等待着
アイムアルーザー
我是一个失败者
どうせだったら
反正事已至此
遠吠えだっていいだろう
虚张声势也无伤大雅吧
もう一回もう一回行こうぜ
只需再一次 再一次迈步前行
僕らの声
让我们的声音响彻
アイムアルーザー
我是一个失败者
ずっと前から聞こえてた
从很久之前就已传入耳际
いつかポケットに
那不知何时深藏于
隠した声が
口袋的声音
ああだのこうだの
不论怎样都无妨了
知ったもんか
我才不管那些
幸先の空は悪天候
预兆着不祥的天空
ほら窓から覗いた摩天楼
快看 窗外的那栋摩天大楼
からすりゃ塵のよう
在远处看来也不过尘埃
イアンもカートも昔の人よ
伊恩和科特已是活在过去的人
中指立ててもしょうがないの
即便竖起了中指依然无济于事
今勝ち上がるためのお勉強
现在为了取胜在不停地努力
朗らかな表情
露出开朗的表情
踊る阿呆に見る阿呆
看着傻瓜跳舞的人也是傻瓜
我らそれを端から笑う阿呆
我们是看到这幅情景笑着的傻瓜
デカイ自意識抱え込んでは
将这样巨大的自我意识怀揣于心
もう磨耗
历经消耗
すり減って残る
宛如消磨后残留的
酸っぱい葡萄
酸涩的葡萄一样
膝抱えてもなんもねえ
就算环膝而坐也无从改变
ほら長い前髪で
看吧 长长的刘海
前が見えねえ
已经遮挡了视线
笑っちまうね
不禁笑出了声
パッと沸き立って
忽然之间情绪激昂
フワッと消えちゃえる
或许会淡然地消失不见
こんな輪廻
如此轮回着
愛されたいなら
想要被他人所爱
そう言おうぜ
要勇敢说出口
思ってるだけじゃ
一切全凭想象的话
伝わらないね
根本无法传达
永遠の淑女もそっぽ向いて
就连永恒的淑女也置若罔闻
天国は遠く向こうのほうへ
天国依然在遥远的彼端之处
ああわかってるって
啊啊 我已经明白了
深く転がる俺は負け犬
栽了大跟头的我犹如败犬
ただどこでもいいから
不论身在何处都没关系
遠くへ行きたいんだ
我只想去往远方罢了
それだけなんだ
其实也只是如此
耳をすませ遠くで今
此刻侧耳倾听那远方
響きだした音を逃すな
不要错过响彻的声音啊
呼吸を整えて
调整好呼吸吧
いつかは出会えるはずの
终有一日你应该会邂逅那颗
黄金の色した
散发着金色光芒
アイオライトを
无比美丽的堇青石
きっと掴んで離すな
一定要牢牢抓住不放手
アイムアルーザー
我是一个失败者
なんもないなら
若是终究一无所有
どうなったっていいだろう
那么不论如何都无关紧要吧
うだうだして
一直絮絮叨叨
フラフラしていちゃ今に
游移不定的话 不如和现在
灰左様なら
挥手道别吧
版权声明
提取码:rh10,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论