未完成ストライド.flac
太陽系デスコ (太阳系Disco) - Sou/ナユタン星人
//
词:ナユタン星人
//
曲:ナユタン星人
//
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒之下
あなたとダンスを踊ろうか
你我一起来跳舞吧
我が太陽系の鼓動に合わせて
让我们来伴着太阳系的脉动
絡まったステップで
跳起交错的舞步
綺羅めいて星ッ
闪耀起光芒
ランバダルンバ
朗巴得 伦巴 两个人
ふたり宇宙でランデブーな
宇宙中幽会
妄患って
如此妄想
連夜眠れない
彻夜辗转难眠
星座になって
不管是混杂在星座中的
混ざるどんな一等星も
哪种一等星都好
あなたに代わる
能够和你争辉的
光度はないわ
一颗都没有
校舎の裏
校舍后面
あの日
那一天
あなた見つけた
发现了你
奇跡さえ
如同奇迹
今もはなれない
至今也仍然
隣に繁く
紧跟在你身旁的
見える冥王星も
经常能看见的冥王星
生憎今は
也因你在
興味がないわ
光芒早已黯淡
星が舞っちゃって
星辰正在来回旋绕
胸が鳴っちゃって
心脏也在扑通直跳
気付けば彼方
能察觉到吗 那边的你
あの一等星の
那颗一等星
さんざめく光で
正在放着喧嚣的光芒
あなたとダンスを踊ろうか
我们一起来跳舞怎么样
我が太陽系の法則に誘われ
你被太阳系的引力所捕获
交わった感度で
相互照耀
綺羅めいて星ッ
闪耀起光芒
オーオオー
//
星間線を絆いで
伴随着星际光谱
オーオオー
//
あなたに届け
传递给你
オーオオー
//
宇宙の果てから
从宇宙的尽头
オーオオー
//
あなた侵光系
你就是侵光系
ナーナナナー
//
ナナナーナナナーナ
//
ナーナナナー
//
ナナナーナナナーナ
//
ナーナナナー
//
ナナナーナナナーナ
//
ナーナナナー
//
ナナナーナナナーナ
//
大体のダンスは
舞步大部分
星が光り標となるのさ
都是由星星为光标而编成
未体験なステッポで
用这没跳过的舞步
Ha ha ha ha
//
大胆なスタンスで
用这大胆的舞步
周回軌道上なぞるのさ
沿着行星轨道旋转吧
太陽系のデスコで
跳着太阳系的迪斯科
Ha ha ha ha
//
宙揺蕩って
在空中漂浮着
いつかふたり忘れる
终有天两个人都会忘记
言葉さえ
我已不奢望
今は求めたい
言语的交流
超新星を願う
祈盼着超等星
暮れた世界も
对于生活着的这个世界
不思議と
不可思议的是
今はどうでもいいわ
现在发生什么都不会在意
何もなくたって
不论会有什么
何となくだって
不论会成什么
星は巡って
星辰都在旋转着
あの一等星の届かぬ光は
那颗一等星未曾传递过来的光芒
遥かな彼方で綺羅めいた
正在遥远的彼岸闪耀起光芒
我が太陽系の法則も外れて
你已经脱离了我们太阳系的引力
「それでもいいさ」
那也没什么关系
手をのばして
将手伸出来就好
さあ幾星霜
凭借在时光尽头
と宿した想いで
所留下的思念
あなたの全て求めようか
将你的全部都捕获吧
ねえ何光年の広大な旅路で
在不知多少光年的这条漫长旅途上
比翼の恋理を探そうか
追寻能够永远在一起的方法吧
あの一等星の
那颗一等星的
さんざめく光で
喧嚣光芒下
あなたとダンスを踊ろうか
我们一起跳舞怎么样
ほら水金だって
水星金星
地火木土天海も
还有地球火星木星土星天王星海王星
ふたりの銀河で
都在我们两个人的银河里
綺羅めいた星ッ
闪耀着光芒
オーオオー
//
星間線を絆いで
伴随着星际光谱
//
词:ナユタン星人
//
曲:ナユタン星人
//
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒之下
あなたとダンスを踊ろうか
你我一起来跳舞吧
我が太陽系の鼓動に合わせて
让我们来伴着太阳系的脉动
絡まったステップで
跳起交错的舞步
綺羅めいて星ッ
闪耀起光芒
ランバダルンバ
朗巴得 伦巴 两个人
ふたり宇宙でランデブーな
宇宙中幽会
妄患って
如此妄想
連夜眠れない
彻夜辗转难眠
星座になって
不管是混杂在星座中的
混ざるどんな一等星も
哪种一等星都好
あなたに代わる
能够和你争辉的
光度はないわ
一颗都没有
校舎の裏
校舍后面
あの日
那一天
あなた見つけた
发现了你
奇跡さえ
如同奇迹
今もはなれない
至今也仍然
隣に繁く
紧跟在你身旁的
見える冥王星も
经常能看见的冥王星
生憎今は
也因你在
興味がないわ
光芒早已黯淡
星が舞っちゃって
星辰正在来回旋绕
胸が鳴っちゃって
心脏也在扑通直跳
気付けば彼方
能察觉到吗 那边的你
あの一等星の
那颗一等星
さんざめく光で
正在放着喧嚣的光芒
あなたとダンスを踊ろうか
我们一起来跳舞怎么样
我が太陽系の法則に誘われ
你被太阳系的引力所捕获
交わった感度で
相互照耀
綺羅めいて星ッ
闪耀起光芒
オーオオー
//
星間線を絆いで
伴随着星际光谱
オーオオー
//
あなたに届け
传递给你
オーオオー
//
宇宙の果てから
从宇宙的尽头
オーオオー
//
あなた侵光系
你就是侵光系
ナーナナナー
//
ナナナーナナナーナ
//
ナーナナナー
//
ナナナーナナナーナ
//
ナーナナナー
//
ナナナーナナナーナ
//
ナーナナナー
//
ナナナーナナナーナ
//
大体のダンスは
舞步大部分
星が光り標となるのさ
都是由星星为光标而编成
未体験なステッポで
用这没跳过的舞步
Ha ha ha ha
//
大胆なスタンスで
用这大胆的舞步
周回軌道上なぞるのさ
沿着行星轨道旋转吧
太陽系のデスコで
跳着太阳系的迪斯科
Ha ha ha ha
//
宙揺蕩って
在空中漂浮着
いつかふたり忘れる
终有天两个人都会忘记
言葉さえ
我已不奢望
今は求めたい
言语的交流
超新星を願う
祈盼着超等星
暮れた世界も
对于生活着的这个世界
不思議と
不可思议的是
今はどうでもいいわ
现在发生什么都不会在意
何もなくたって
不论会有什么
何となくだって
不论会成什么
星は巡って
星辰都在旋转着
あの一等星の届かぬ光は
那颗一等星未曾传递过来的光芒
遥かな彼方で綺羅めいた
正在遥远的彼岸闪耀起光芒
我が太陽系の法則も外れて
你已经脱离了我们太阳系的引力
「それでもいいさ」
那也没什么关系
手をのばして
将手伸出来就好
さあ幾星霜
凭借在时光尽头
と宿した想いで
所留下的思念
あなたの全て求めようか
将你的全部都捕获吧
ねえ何光年の広大な旅路で
在不知多少光年的这条漫长旅途上
比翼の恋理を探そうか
追寻能够永远在一起的方法吧
あの一等星の
那颗一等星的
さんざめく光で
喧嚣光芒下
あなたとダンスを踊ろうか
我们一起跳舞怎么样
ほら水金だって
水星金星
地火木土天海も
还有地球火星木星土星天王星海王星
ふたりの銀河で
都在我们两个人的银河里
綺羅めいた星ッ
闪耀着光芒
オーオオー
//
星間線を絆いで
伴随着星际光谱
版权声明
提取码:yyhw,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论