BADモード (BAD MODE) - 宇多田光 (宇多田ヒカル)
TME享有本翻译作品的著作权
词:宇多田ヒカル
曲:宇多田ヒカル/Jodi Milliner
Produced by:宇多田ヒカル/Floating Points
いつも優しくていい子な君が
平时温柔而又乖巧的你
調子悪そうにしているなんて
状态似乎不太好的样子
いったいどうしてだ 神様
神明 这到底是为什么
そりゃないぜ
不应该是这样吧
そっと見守ろうか?
我是该继续默默守护你
それとも直球で聞いてみようか?
还是要直接一点问问你
傷つけてしまわないか?
但这样会不会伤害到你
わかんないけど
尽管我对此没有答案
君のこと絶対守りたい
但我绝对想要守护你
絶好調でも BAD モードでも
无论是状态绝佳 还是状态不好的时候
君に会いたい
我都想要见你
I can't let you go (let you go)
我不能放开你 (让你离开)
I just want you more in my life
我只是想让我的人生能留下更多关于你的痕迹
絶好調でも BAD モードでも
无论是状态绝佳 还是状态不好的时候
好き度変わらない
我都一样喜欢你
Here's a diazepam
这有一粒安定
We can each take half of
我们可以各服半粒
Or we can roll one up
或者我们可以点燃香烟
However the night flows
无论此夜如何
Here's a diazepam
这有一粒安定
We can each take half of
我们可以各服半粒
However the night flows
无论此夜如何
メール無視してネトフリでも観て
把邮件全都无视 随便看看Netflix
パジャマのままで
就这样穿着睡衣
ウーバーイーツでなんか頼んで
在Uber Eats点个外卖
お風呂一緒に入ろうか
然后一起泡个澡吧
何度自問自答した?
已经这样自问自答多少次了
誰でもこんなに怖いんだろうか?
是否每个人都会经历这样恐惧的时刻
二度とあんな思いはしないと
是否只能祈祷
祈るしかないか
再也不要经历这样的痛苦
今よりも良い状況を
即便是无法想象
想像できない日も私がいるよ
比现在更好的状况的时候 我也在你身边
I can't let you go
TME享有本翻译作品的著作权
词:宇多田ヒカル
曲:宇多田ヒカル/Jodi Milliner
Produced by:宇多田ヒカル/Floating Points
いつも優しくていい子な君が
平时温柔而又乖巧的你
調子悪そうにしているなんて
状态似乎不太好的样子
いったいどうしてだ 神様
神明 这到底是为什么
そりゃないぜ
不应该是这样吧
そっと見守ろうか?
我是该继续默默守护你
それとも直球で聞いてみようか?
还是要直接一点问问你
傷つけてしまわないか?
但这样会不会伤害到你
わかんないけど
尽管我对此没有答案
君のこと絶対守りたい
但我绝对想要守护你
絶好調でも BAD モードでも
无论是状态绝佳 还是状态不好的时候
君に会いたい
我都想要见你
I can't let you go (let you go)
我不能放开你 (让你离开)
I just want you more in my life
我只是想让我的人生能留下更多关于你的痕迹
絶好調でも BAD モードでも
无论是状态绝佳 还是状态不好的时候
好き度変わらない
我都一样喜欢你
Here's a diazepam
这有一粒安定
We can each take half of
我们可以各服半粒
Or we can roll one up
或者我们可以点燃香烟
However the night flows
无论此夜如何
Here's a diazepam
这有一粒安定
We can each take half of
我们可以各服半粒
However the night flows
无论此夜如何
メール無視してネトフリでも観て
把邮件全都无视 随便看看Netflix
パジャマのままで
就这样穿着睡衣
ウーバーイーツでなんか頼んで
在Uber Eats点个外卖
お風呂一緒に入ろうか
然后一起泡个澡吧
何度自問自答した?
已经这样自问自答多少次了
誰でもこんなに怖いんだろうか?
是否每个人都会经历这样恐惧的时刻
二度とあんな思いはしないと
是否只能祈祷
祈るしかないか
再也不要经历这样的痛苦
今よりも良い状況を
即便是无法想象
想像できない日も私がいるよ
比现在更好的状况的时候 我也在你身边
I can't let you go
版权声明
提取码:m8fy,本专辑整理自互联网,版权归唱片公司及歌手所有,如有侵权请联系站长删除。站长邮箱:liyoulan@foxmail.com。
评论